Keine exakte Übersetzung gefunden für جماعة كثيرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch جماعة كثيرة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es gibt viele verschiedene religiöse Gruppierungen, die ganz unterschiedlich agieren. Das ist selbstverständlich auch nicht zu beanstanden.
    إذ يوجد بين المسلمين الكثير من الجماعات الدينية المختلفة، التي تتصرَّف بشكل مختلف تماما. إنَّ هذا بطبيعة الحال ليس انتقادا.
  • Tausende aus dem Untergrund agierende Islamisten wurden inhaftiert, viele zu langjährigen Gefängnisstrafen oder zum Tode verurteilt.
    وتم القبض على الآلاف من الإسلاميين الناشطين في جماعات سرية، وحكم على الكثيرين منهم بعقوبات السجن لسنوات طويلة أو الإعدام.
  • Auch für die Stärkung unserer kollektiven Sicherheit und die wirksamere Überwindung der vielfältigen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, stehen uns viele Wege offen.
    وبالمثل أمامنا سبل كثيرة متاحة لتعزيز الأمن الجماعي، ومعالجة التهديدات الكثيرة التي تعترض طريقنا، بصورة أكثر فعالية.
  • Greenpeace und viele andere behaupten, dass gentechnischveränderte Lebensmittel großen Unternehmen wie Monsanto lediglichdazu verhelfen, sich zu Quasi- Monopolisten aufzuschwingen.
    وتزعم جماعة السلام الأخضر وغيرها الكثير أن الأغذية المعدلةوراثياً لا هدف منها غير تمكين الشركات الكبرى مثل مونسانتو من فرضشبه احتكار.
  • Und als sie den Fluß überquert hatten , er und diejenigen , die mit ihm gläubig waren , sagten sie : " Wir haben heute keine Kraft gegen Goliath und seine Heerscharen . " Doch diejenigen , die damit rechneten , daß sie Allah begegnen würden , sagten : " Wie oft hat nicht eine geringe Schar über eine große Schar gesiegt mit Allahs Erlaubnis !
    « فلمَّا فصل » خرج « طالوت بالجنود » من بيت المقدس وكان الحر شديدا وطلبوا منه الماء « قال إن الله مبتليكم » مختبركم « بنهر » ليظهر المطيع منكم والعاصي وهو بين الأردن وفلسطين « فمن شرب منه » أي من مائه « فليس مني » أي من أتباعي « ومن لم يطعمه » يذقه « فإنه مني إلا من اغترف غرفة » بالفتح والضم « بيده » فاكتفى بها ولم يزد عليها فإنه مني « فشربوا منه » لما وافوه بكثرة « إلا قليلا منهم » فاقتصروا على الغرفة روي أنها كفتهم لشربهم ودوابهم وكانوا ثلاثمائة وبضعة عشر رجلا « فلما جاوزه هو والذين آمنوا معه » وهم الذين اقتصروا على الغرفة « قالوا » أي الذين شربوا « لا طاقة » قوة « لنا اليوم بجالوت وجنوده » أي بقتالهم وجبنوا ولم يجاوزوه « قال الذين يظنون » يوقنون « أنهم ملاقوا الله » بالبعث وهم الذين جاوزوه « كم » خبرية بمعني كثير « من فئة » جماعة « قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله » بإرادته « والله مع الصابرين » بالعون والنصر .
  • Einem Menschen aus unserer Mitte , einem einzelnen sollen wir folgen ? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und in brennender Pein .
    « فقالوا أبشرا » منصوب على الاشتغال « منا واحدا » صفتان لـ بشرا « نتبعه » مفسر للفعل الناصب له والاستفهام بمعنى النفي المعنى كيف نتبعه ونحن جماعة كثيرة وهو واحد منا وليس بملك ، أي لا نتبعه « إنا إذًا » إن اتبعناه « لفي ضلال » ذهاب عن الصواب « وسعر » جنون .
  • Und als er ihn überschritten hatte , er und diejenigen , mit ihm glaubten , sagten sie : " Wir haben heute keine Kraft gegen Galut und seine Heerscharen . " Diejenigen aber , die glaubten , daß sie Allah begegnen würden , sagten : " Wie so manch eine geringe Schar hat schon mit Allahs Erlaubnis eine große Schar besiegt !
    « فلمَّا فصل » خرج « طالوت بالجنود » من بيت المقدس وكان الحر شديدا وطلبوا منه الماء « قال إن الله مبتليكم » مختبركم « بنهر » ليظهر المطيع منكم والعاصي وهو بين الأردن وفلسطين « فمن شرب منه » أي من مائه « فليس مني » أي من أتباعي « ومن لم يطعمه » يذقه « فإنه مني إلا من اغترف غرفة » بالفتح والضم « بيده » فاكتفى بها ولم يزد عليها فإنه مني « فشربوا منه » لما وافوه بكثرة « إلا قليلا منهم » فاقتصروا على الغرفة روي أنها كفتهم لشربهم ودوابهم وكانوا ثلاثمائة وبضعة عشر رجلا « فلما جاوزه هو والذين آمنوا معه » وهم الذين اقتصروا على الغرفة « قالوا » أي الذين شربوا « لا طاقة » قوة « لنا اليوم بجالوت وجنوده » أي بقتالهم وجبنوا ولم يجاوزوه « قال الذين يظنون » يوقنون « أنهم ملاقوا الله » بالبعث وهم الذين جاوزوه « كم » خبرية بمعني كثير « من فئة » جماعة « قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله » بإرادته « والله مع الصابرين » بالعون والنصر .
  • Sie sagten : " Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns , einem einzelnen , folgen ? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und Wahnsinn .
    « فقالوا أبشرا » منصوب على الاشتغال « منا واحدا » صفتان لـ بشرا « نتبعه » مفسر للفعل الناصب له والاستفهام بمعنى النفي المعنى كيف نتبعه ونحن جماعة كثيرة وهو واحد منا وليس بملك ، أي لا نتبعه « إنا إذًا » إن اتبعناه « لفي ضلال » ذهاب عن الصواب « وسعر » جنون .
  • Und als er und diejenigen , die mit ihm gläubig waren , den Fluß überquert hatten , sagten sie : « Wir haben heute keine Kraft gegen Goliat und seine Truppen . » Da sagten diejenigen , die damit rechneten , daß sie Gott begegnen werden : « Wie manche geringe Schar hat doch schon mit Gottes Erlaubnis eine große Schar besiegt !
    « فلمَّا فصل » خرج « طالوت بالجنود » من بيت المقدس وكان الحر شديدا وطلبوا منه الماء « قال إن الله مبتليكم » مختبركم « بنهر » ليظهر المطيع منكم والعاصي وهو بين الأردن وفلسطين « فمن شرب منه » أي من مائه « فليس مني » أي من أتباعي « ومن لم يطعمه » يذقه « فإنه مني إلا من اغترف غرفة » بالفتح والضم « بيده » فاكتفى بها ولم يزد عليها فإنه مني « فشربوا منه » لما وافوه بكثرة « إلا قليلا منهم » فاقتصروا على الغرفة روي أنها كفتهم لشربهم ودوابهم وكانوا ثلاثمائة وبضعة عشر رجلا « فلما جاوزه هو والذين آمنوا معه » وهم الذين اقتصروا على الغرفة « قالوا » أي الذين شربوا « لا طاقة » قوة « لنا اليوم بجالوت وجنوده » أي بقتالهم وجبنوا ولم يجاوزوه « قال الذين يظنون » يوقنون « أنهم ملاقوا الله » بالبعث وهم الذين جاوزوه « كم » خبرية بمعني كثير « من فئة » جماعة « قليلة غلبت فئة كثيرة بإذن الله » بإرادته « والله مع الصابرين » بالعون والنصر .
  • Sie sagten : « Sollen wir denn einem Menschen aus unseren Reihen , der allein dasteht , folgen ? Dann befänden wir uns im Irrtum und litten an Wahnsinn .
    « فقالوا أبشرا » منصوب على الاشتغال « منا واحدا » صفتان لـ بشرا « نتبعه » مفسر للفعل الناصب له والاستفهام بمعنى النفي المعنى كيف نتبعه ونحن جماعة كثيرة وهو واحد منا وليس بملك ، أي لا نتبعه « إنا إذًا » إن اتبعناه « لفي ضلال » ذهاب عن الصواب « وسعر » جنون .